ВЫТРЯСТИ ДУШУ

ВЫТРЯСТИ ДУШУ из кого substand
[VP]
=====
1. [usu. impers]
s.o. is exhausted from a ride on a bad, bumpy road or in an uncomfortable vehicle:
- из X-a душу вытрясло•• X had his insides shaken (up);
- it shook (up) X's innards.
2. [subj: human]
to harrass s.o., torment s.o. with threats, demands etc:
- X из Y-а душу вытрясет•• X will hound Y (with threats etc);
- [used as a threat] X will shake the life (the stuffing, the hell) out of Y.
     ♦ Попался бы он [Писатель] мне сейчас на глаза, я из него душу бы вытряс (Войнович 5). If he [the Writer] had appeared in front of me at that moment, I'd have shaken the life out of him (5a)

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

ВЫТРЯСТИ КАРМАН →← ВЫТРЯСТИ

Смотреть что такое ВЫТРЯСТИ ДУШУ в других словарях:

ВЫТРЯСТИ ДУШУ

вытрясти душу всыпать, задать тряску, дать прикурить, вынуть душу, учинить расправу, снять стружку, показать кузькину мать, показать почем сотня гребешков, дать жизни, дать по ушам, навтыкать, показать, сорвать голову, дать по шапке, по головке не погладить, снять голову, задать, проучить, распатронить, разделаться, добраться, показать, где раки зимуют, расправиться Словарь русских синонимов. .... смотреть

ВЫТРЯСТИ ДУШУ

из кого. Разг. Экспрес. Измучить кого-либо угрозами, домогательствами и т. п. — Говоришь Агафонику, чёрту злому, что-де для океанского хода суда, на Гр... смотреть

ВЫТРЯСТИ ДУШУ

вытрясти душу всыпать, задать тряску, дать прикурить, вынуть душу, учинить расправу, снять стружку, показать кузькину мать, показать почем сотня гребешков, дать жизни, дать по ушам, навтыкать, показать, сорвать голову, дать по шапке, по головке не погладить, снять голову, задать, проучить, распатронить, разделаться, добраться, показать, где раки зимуют, расправиться<br><br><br>... смотреть

ВЫТРЯСТИ ДУШУ

из кого. Разг. Измучить кого-л. угрозами, домогательствами. ФСРЯ, 98; БТС, 185, 290.

ВЫТРЯСТИ ДУШУ

1. Жанды суырып ала жаздау2. Ит сілікпесін шығару

ВЫТРЯСТИ ДУШУ

витрясти душу

T: 130